German Hockey Home Page
[Ligen 2016/2017] [Inline 2016] [Vergangene Spielzeiten] [Kontakt] [Tuniere] [Information] [Links] [Autor] [Email]
[Leagues 2016/2017] [Inline 2016] [Past Seasons] [Contact] [Events] [Information] [Links] [Author] [Email]

3rd Upperleague - Oberliga 2009/2010


Dates - Termine


15.04.2009 24.00 CET Dateline for giving in the Entry for the league
Fristende zur Abgabe der Meldung für die Liga.
15.04.2009 24.00 CET Dateline for giving in the first part of the documents for the Licence
Fristende zur Einreichung des ersten Teils der Unterlagen für die Unterlagen
30.04.2009 24.00 CET Dateline for giving in the Documents for the two Candidates from Bad Toelz and for the Candidat from Leipzig
Fristende zur Einreichung der Unterlagen für die beiden Kandidaten aus Bad Tölz und dem Kandidat aus Leipzig
15.05.2009 24.00 CET Dateline for giving in the second part of the documents for the Licence
Fristende zur Einreichung des zweiten Teils der Unterlagen für die Lizenz
02.06.2009 24.00 CET Dateline for giving in the Documents for the two Candidates from Bad Toelz and for the Candidat from Leipzig
Fristende zur Einreichung der Unterlagen für die beiden Kandidaten aus Bad Tölz und dem Kandidat aus Leipzig
Start of June 2009
Anfang Juni 2009
Dateline for first Decisions for the Licence
Termin fuer die erste Entscheidung über die Lizenzen
End of June 2009
Ende Juni 2009
Fixing the Leaguemode
Festlegung des Spielmodus
Mid of July 2009
Mitte Juli 2009
Giving out the first version of schedule
Herausgabe der Version des Spielplans

Playing Mode - Modus


Normalround with 11 Teams
Vorrunde mit 11 Mannschaften
Doubleround
Doppelrunde
Start of Normalround
Beginn der Vorrunde
02.10.2009
End of Normalround
Ende der Vorrunde
14.03.2010
Place 1 to 8
Platz 1 mit 8
Championshipplayoff
Meisterschaftsplayoff

1.Herner EV 2007 Playingmode Company, Inc - Spielbetriebs GmbH "Crusaders - Kreuzritter"40186:10794
2.EHC Dortmund "Westfaelia Elks - Westfalen Elche" Playingmode Company, Inc - Spielbetriebs GmbH40150:10977
3.EC Peiting40152:12375
4.Red Devils Bad Nauheim Company, Inc
Rote Teufel Bad Nauheim GmbH
40160:13966
5.Starbulls Rosenheim40136:12764
6.EV Landsberg 200040167:17558
7.EHF Passau Black Hawks40133:16852
8.EHC Klostersee40134:16249
Place 9 to 11
Platz 9 mit 11
End of Season
Saisonende
9.Toelz Lions - Tölzer Löwen40122:13543
10.EV Fuessen - Füssen40150:16742
11.Deggendorfer SC "Fire"4083:16140
Special Rule at Going under Creditorprotection
Spezielle Regelung bei Antrag auf Insolvenzverfahren
If a Team of the Upperleague goes Under Creditorprotection during the normalround and is the going not finished till 01.03.2010 24:00 CET the team is will put on Place 11 after the Normalround
Wird gegen oder für eine Mannschaft der Oberliga ein Antrag auf Eröffnung des Insolvenzverfahrens während der Vorrunde gestellt und ist dieser bis 01.03.2010 24:00 Uhr nicht zurückgenommen oder abgewiesen worden, wird die Mannschaft auf Platz 11 nach der Vorrunde gesetzt !

Promotion from 4th Division
Aufstieg aus der 4. Liga


Bavarianleague
Bayernliga
two Team to Upperleague South 2010/11
Zwei Mannschaften in die Oberliga Süd 2010/11

Youngth
Nachwuchs

Every Club or Kooperationpartner should have at least 4 Youngth-Teams in Playingmode. one of them had to be at the Juniors or Youngth-Age. If this is not possible, the Team had to pay instead of money to the Regional Hockey Assosiation, where the team should play.
Jeder Verein oder Kooperationspartner soll wenigstens 4 Nachwuchsmannschaften im Spielbetrieb haben. Eine davon muss in der Junioren- oder Jugendaltersklasse sein. Ist dies nicht der Fall, muss die Mannschaft stattdessen Geld an den zuständigen Landesverband, wo die Mannschaft gemeldet werden sollte, bezahlen.

Playerlicence
Spielerlizenzen


Player with foreign Playerlicence
Spieler mit ausländischer Lizenz
No Seasonlimit for Playerlicence
Keine Saisonale Beschränkung der Anzahl der vergebaren Spielerlizenzen
Transferlistclosing for foreign Players
Schliessung der Transferliste für ausländische Spieler
31.01.2010

Roster for a Game
Mannschaftsaufstellung für ein Spiel


Every team can have on the Roster for a Game
Players without a foreign Playerlicence as it is fixed at Article 64 of the Playingrules of the German Icehockey Assosiation (Art. 64 SpO DEB) and born 01.01.1988 or youngerunlimited
Fieldplayers with foreign Playerlicenceat maximum three
at maximum 15 Players who
  • are Fieldplayers without a foreign Playerlicence as it is fixed at Article 64 of the Playingrules of the German Icehockey Assosiation (Art. 64 SpO DEB) and born before 01.01.1988 or
  • are Players with foreign Playerlicence

Jede Mannschaft kann im Kader für ein Spiel
Spieler, die keine ausländische Spielerlizenz im Sinne von Artikel 64 der Spielordnung des Deutschen Eishockey Bundes haben und ein Geburtsdatum 01.01.1988 oder jünger haben
unbegrenzt
Feldspieler mit ausländischer Spielerlizenzmaximal 3
maximal 15 Spieler
  • als Feldspieler keine ausländische Spielerlizenz im Sinne von Artikel 64 der Spielordnung des Deutschen Eishockey Bundes haben und geboren vor dem 01.01.1988 sind oder
  • Spieler mit ausländischer Spielerlizenz

Doublelicence
Förderlizenz


  • Jeder Spieler mit dem Kennzeichnung GER/B21 oder GER/B23 kann auch eine Spielerlizenz für die 2. Bundesliga 2009/10 bekommen
  • Jeder Spieler mit dem Kennzeichnung GER/B21, GER/B23 oder GER/B25 kann auch eine Spielerlizenz für die DEL 2009/10 bekommen

Doping



Specialgamesrule - Spezielle Spielregeln

  • From time 55:00 at the Normalperiod and also at the Overtime or during the Penaltyshooting the IIHF-Rule 260 is not in use
    Von Zeitpunkt 55:00 in der normalen Spielzeit und auch in der Verlängerung oder in einem Penaltyschiessen wird die IIHF-Regel 260 nicht mehr angewandt.
  • If a Game is not decided after the Normalperiode follows
    in the Normalround a Overtime of 5 Minutes
    in the Playoffrounds a Overtime of 20 Minutes
    and afterwards a Penaltyshooting
    Ist ein Spiel nach Ablauf der normalen Spielzeit folgt
    in der Vorrunde eine Verlängerung von 5 Minuten
    in den Playoffs eine Verlängerung von 20 Minuten
    und anschliessend ein Penaltyschiessen
  • If a Game is not decided after the Normalperiode follows
    in the Normalround a Overtime of 5 Minutes
    in the Playoffrounds a Overtime of 20 Minutes
    and afterwards a Penaltyshooting. The Game is finished after the Winning Goal
    Ist ein Spiel nach Ablauf der normalen Spielzeit nicht entschieden, folgt
    in der Vorrunde eine Verlängerung von 5 Minuten
    in den Playoffs eine Verlängerung von 20 Minuten
    und anschliessend ein Penaltyschiessen. Das Spiel ist beendet nach dem Siegestreffer.
  • In the Overtime of a Game every team plays with 4 instead of 5 Fieldplayers.
    In der Verlängerung eines Spieles spielt jede Mannschaft mit 4 anstelle von 5 Feldspielern.
  • In the lastpossible Game of a Playoff-Serie the Game will be not decided by Penalty - the Overtime will be forward till to the Decision.
    In dem letztmöglichen Spiel einer Playoff-Serie wird das Spiel nicht mehr durch Penaltyschiessen entschieden - das Spiel wird solange verlängert bis eine Entscheidung gefallen ist.
  • A Player of the 2nD Federalleague, who have a Speciallicence for a team of the Upperleague and get's in a Game a Penalty with a Closingout for one or more games, is automatically closed out for that period the 2nD Federalleague and Upperleague.
    Ein Spieler der 2. Bundesliga, der eine Förderlizenz für eine Mannschaft der Oberliga hat und in einem Spiel eine Strafe bekommt, die einen Ausschluss für ein oder mehrere Spiele bedeutet, ist automatisch für diesen Zeitraum für die 2. Bundesliga und die Oberliga gesperrt.

Teams at the 3rd Upperleague 2009/10:
Mannschaften der Oberliga 2009/10

  • Red Devils Bad Nauheim Company, Inc
    Rote Teufel Bad Nauheim GmbH
  • Financial Relegator - Finanzieller Absteiger:
    Toelz Lions - Tölzer Löwen
  • Deggendorfer SC "Fire"
  • Promoter - Aufstieger
    EHC Dortmund "Westfaelia Elks - Westfalen Elche" Playingmode Company, Inc - Spielbetriebs GmbH
  • EV Fuessen - Füssen
  • EHC Klostersee at Grafing nearby Munich - in Grafing bei München
  • Herner EV 2007 Playingmode Company, Inc - Spielbetriebs GmbH "Crusaders - Kreuzritter"
  • EV Landsberg 2000
  • EHF Passau Black Hawks
  • EC Peiting
  • Starbulls Rosenheim

Teams qualified by sports for this League, but without Playingmode in this League
sportliche qualifzierte Mannschaften in dieser Liga, die aber nicht am Spielbetrieb in dieser Liga teilnehmen


TEV Miesbach The Chairman of the Club decided to play with the Seniorteam in the 4th Division - the Bavarianleague - instead of forwarding the Playingmode in the 3rD Division - the Upperleague
Die Vorstandschaft des Vereins hat sich entschieden mit der Seniormannschaft an der - viertklassigen - Bayernliga - teilzunehmen und nicht mehr an der Oberliga.
Rostocker EC "Piranhas" The Chairmans of the club Rostocker EC decided to put the Team of the Rostock "Piranhas" for the Season 2009/10 down into the 4th Division - the Regionalleague North.
Der Vostand des Verein Rostocker EC hat entschieden die Mannschaft der Rostock "Piranhas" für die Saison 2009/10 in die - viertklassige - Regionalliga Nord zurückzuziehen.
ESC Halle 04 The Chairmans of the Club ESC Halle 04 decided to put the Team of the "Saale Bulls" Halle for the Season 2009/10 down into the 4th Division - the Regionalleague East.
Der Vorstand des Vereins ESC Halle 04 hat entschieden die Mannschaft der "Saale Bulls" Halle für die Saison 2009/10 in die - viertklassige - Regionallliga Ost zurückzuziehen
Polarbears - Eisbären Juniors Berlin The Chairman of the Club and the Responsibles for the German Elite League-Team of the Polarbears Berlin decided to abolish the Upperleague-Team, because on the Changing of the Agestructure of the German Youngth Leagues as the German Icehockey Assosiation planes it for the Season 2011/12.
Der Vorstand des Verein und die Verantwortlichen für die Mannschaft des DEL-Teams der Eisbären Berlin entschieden sich die Oberligamannschaft aufzulösen, da von Seiten des Deutschen Eishockey Bundes die Altersklassen in den Deutschen Nachwuchsligen ab der Saison 2011/12 geändert werden sollen.
Blue Lions Leipzig After the start of the Creditoradministration for the "Sport & Kunst" Merchandising Company, Inc at 01.05.2009 a new Company Leipziger Icehockeysports Company, Inc gets a specialallowence for the Licenceprocess for the Upperleague 2009/10 by the Partnerassembly for the "ESBG". The plan to get the licence doesn't functioned, because the league will be not be played in two groups, with was a condition for the specialallowence. The Playingmode for the Team should be forwarded at the 4th Division - the Regionalleague East.
Nach dem Start der Insolvenzverwaltung für die Sport & Kunst Marketing GmbH am 01.05.2009 eine neue Leizpiger Eishockeysport GmbH bekam eine Spezialerlaubnis zur Teilnahme am Lizensierungsverfahren für die Oberliga 2009/10 durch die Gesellschafterversammlung der ESBG. Der Plan die Lizenz zu bekommen scheiterte, da die Liga nicht in zwei Gruppen ausgespielt wird. Dies war eine Bedingung für die Spezialerlaubnis. Der Spielbetrieb der Mannschaft soll in der - viertklassigen - Regionalliga Ost fortgesetzt werden.
4th Division Bavarianleague - Bayernliga
Champion - Meister ERV Schweinfurt The Club has no intress to Promote
Der Verein hat kein Interesse an einen Aufstieg
Vicechampion - Vizemeister TSV Peissenberg The Club has no intress to Promote
Der Verein hat kein Interesse an einen Aufstieg

4th Division Baden-Wuerttemberg-League - Baden-Württemberg-Liga
ESV Hügelsheim The Team has at 4th of the "Promotionround to the Upperleague" the Qualificiation by sports for the Upperleague 2009/10. The Chairmans of the Club have decided not to promote, because they see a too high financial debt.
Die Mannschaft hatte als 4. der "Aufstiegsrunde zur Oberliga" die sportliche Qualifikation für die Oberliga 2009/10 geschafft. Die Vorstandschaft des Vereins haben sich entschieden nicht aufzusteigen, da sie eine zu große finanzielle Lücke erkannten.
4th Division Regionalleague North - Regionalliga Nord
Champion - Meister: ESC "Harzer Wolves - Wölfe" in Braunlage/Harz The Chairmans of the Club decided not to promote with the Team into the 3rD Division - the Upperleague. The Financial risk was to high for the Chairmains.
Die Vorstände des Vereins haben sich entschieden nicht mit der Mannschaft in die Oberliga aufzusteigen. Die Finanziellen Risiken waren zu groß für die Vorstandschaft.

4th Division Regionalleague East - Regionalliga Ost
Champion - Meister ECC Prusia - Preussen Juniors Berlin The Club had no possiblity to play with the seniorteam at the Upperleague, because on the closing of the stadium Germanhall from 30.04.2009 by the Administration of Berlin the needed iceperiodes for training and playingmode wasn't aviable in the other stadiums. The Playingmode of the seniorteam should be forwarded at the 4th Division the Regionalleague East.
Der Verein hatte keine Möglichkeit mit der Seniorenmannschaft an der Oberliga teilzunehmen, da nach der Schließung der Deutschlandhalle ab 30.04.2009 durch den Berliner Senat die benötigten Eiszeiten für Training und Spielbetrieb in den anderen Stadien nicht verfügbar waren. Der Spielbetrieb der Senioremmannschaft soll in der - viertklassigen - Regionalliga Ost fortgesetzt werden.


official site for the League
offizielle Seite für die Liga

Teamadresslist for 2009/10
Mannschaftsadressenliste für 2009/10


© 1995-2016 German Hockey Home Page