German Hockey Home Page
[Ligen 2016/2017] [Inline 2016] [Vergangene Spielzeiten] [Kontakt] [Tuniere] [Information] [Links] [Autor] [Email]
[Leagues 2016/2017] [Inline 2016] [Past Seasons] [Contact] [Events] [Information] [Links] [Author] [Email]

[Vergangenheit] [Herrenligen 2012/2013]
[2. Bundesliga 2012/2013] [2. Bundesliga Playoffs 2012/13] [2. Bundesliga Mannschaften 2012/13]

[Past] [Seniorleagues 2012/2013]
[2nD Division - 2nD Federalleague 2012/2013]
[2nD Division - 2nD Federalleague Playoffs 2012/13] [2nD Division - 2nD Federalleague 2012/13 Teams]

2nD Federalleguae - 2. Bundesliga 2012/2013

Season - Saison 2013/14

Dates - Termine


15.04.2012 24.00 CET Dateline for giving in the Entry for the league
Fristende zur Abgabe der Meldung für die Liga.
15.04.2012 24.00 CET Dateline for giving in the first part of the documents for the Licence
Fristende zur Einreichung des ersten Teils der Unterlagen für die Unterlagen
15.05.2012 24.00 CET Dateline for giving in the second part of the documents for the Licence and Decision for the Team, if they wan't to play in the 2nD Decision
Fristende zur Einreichung des zweiten Teils der Unterlagen für die Unterlagen und Entscheidugn für die Mannschaften, ob sie an der 2. Bundesliga teilnehmen wollen.
31.05.2012 24.00 CET Dateline for giving in the third and last part of the documents for the Licence
Fristende zur Einreichung des dritten und letzten Teils der Unterlagen für die Lizenz
Start of June 2012 till End of June
Anfang bis Ende Juni 2012
Periode for Decision for the Licence
Zeitraum fuer die Entscheidung ueber die Lizenzen
18. July 2012
18. Juli 2012
Official Announcement of the Decision about the Licences and Fixing of the Leaguemode
Offizielle Bekanntgabe der Entscheidung über die Lizenzsen und Festlegung des Spielmodus
1. August 2012
1. August 2012
Giving out the first version of the Schedule Schedule
Herausgabe der ersten Version des Spielplans Spielplans

Playing Mode - Spielbetrieb


Normalround
Vorrunde
Doubleround
Doppelrunde
Start of Normalround
Beginn der Vorrunde
21.09.2012
End of Normalround
Ende der Vorrunde:
17.03.2013
Place 1 to 8 after Normalround
Platz 1 mit 8 nach der Vorrunde
Qualified for Championshipplayoffs
Qualifiziert für Meisterschaftsplayoffs

1.Bietigheim Steelers4897181:135
2.SERC Wild Wings4887166:108
3.Landshut Cannibals4887160:124
4.Ravensburg Towerstars4884159:132
5.Fischtown Pinguins4881167:143
6.Starbulls Rosenheim4878144:129
7.Heilbronner Falken4874136:117
8.Lausitzer Füchse4867145:155
Place 9 to 13 after Normalround
Platz 9 mit 13 nach der Vorrunde
Seasonend, because EC Hannover Indians gone under Creditorprotection. The Relegationsround was abolished
Saisonende, da EC Hannover Indians Antrag auf Eröffnung des vorläfigen Insolvenzverfahrens stellte. Die Abstiegsrunde wurde abgesagt.
9.Eispiraten Crimmitschau4866140:182
10.Dresdner Eislöwen4864110:143
11.Hannover Indians4862110:138
12.ESV Kaufbeuren4842109:169
13.SC Riessersee4840106:158
Special Rule at Going under Creditorprotection
Spezielle Regelung bei Antrag auf Insolvenzverfahren
Entry for Going under Creditorprotection
Antrag auf Eröffnung des Insolvenzverfahrtens
Normalround
Vorrunde
If the Entry is not finished till end of the Normalround, the team is will put on Place 13 after the Normalround and can only play in the Playdowns. For the Season 2013/14 the Team have no right for a Licence for the 2nD Division
Wird dieser Antrag bis Ende der Vorrunde nicht zurückgenommen oder abgewiesen worden, wird die Mannschaft auf Platz 13 nach der Vorrunde gesetzt und darf nur an den Abstiegsplayoffs teilnehmen. Für die Saison 2013/14 hat die Mannschaft keinen Anspruch auf eine Lizenz für die 2. Bundesliga
Playoffs If the Entry is not finished till end of the Playoffround, the team will closed out and the other team will promote. For the Season 2013/14 the Team have no right for a Licence for the 2nD Divison
Wird dieser Antrag bis Ende der Playoff-Runde nicht zurückgenommen oder abgewiesen worden, wird die Mannschaft ausgeschlossen und der Gegner steigt in die nächste Runde auf. Für die Saison 2013/14 hat die Mannschaft keinen Anspruch auf eine Lizenz für die 2. Bundesliga
Playdowns If the Entry is not finished till end of the Playdown, the team will put on Place 5 and is Relegator. For the Season 2013/14 the Team have no right for a Licence for the 2nD Divison
Wird dieser Antrag bis Ende der Playdownrunde nicht zurückgenommen oder abgewiesen worden, wird die Mannschaft auf Platz 5 gesetzt und ist Absteiger. Für die Saison 2013/14 hat die Mannschaft keinen Anspruch auf eine Lizenz für die 2. Bundesliga
Creditoradministration by Justice
gerichtliche Insolvenzverwaltung
Normalround
Vorrunde
If this happend during the Normalround, the team is Relegator and the Playdownround will not be played
Dieses während der Vorrunde passiert, ist die Mannschaft der Absteiger und die Abstiegsrunde wird nicht ausgespielt
Playoffs/PlaydownroundIf this happend during the Playoffs or Playdownround the team is relegator. For the Season 2013/14 the Team have no right for a Licence for the 2nD Division
Passied dies während den Playoffs oder der Abstiegsrunde, ist die Mannschaft der Absteiger. Für die Saison 2013/14 hat die Mannschaft keinen Anspruch auf eine Lizenz für die 2. Bundesliga.

Foreign Playerspots - Ausländische Spielerlizenzen


Player with foreign Playerlicence
Spieler mit ausländischer Lizenz
No Seasonlimit for Playerlicence
Keine Saisonale Beschränkung der Anzahl der vergebaren Spielerlizenzen
Transferlistclosing for foreign Players
Schliessung der Transferliste für ausländische Spieler
31.01.2013

Roster for a Game
Mannschaftsaufstellung für ein Spiel

Every Team agrees not to play with more than 6 foreign Players
and not
with more than 15 Fieldplayers,
  • who have not the Germanplayerlicence or
  • who have a Germanplayerlicence and are born before 01.01.1989
in the 21-Players Roster for a Game
Jede Mannschaft akzeptiert, dass sie nicht mit mehr als 6 Spielern ohne deutsche Spielerlizenz
und nicht mit mehr als 15 Feldspielern,
  • die ohne deutsche Spielerlizenz spielen oder
  • die mit einer deutschen Spielerlizenz spielen und vor dem 01.01.1989 geboren sind,
in 21-Spielerkader für ein Spiel antreten.

Doublelicence
Förderlizenz

  • Every Player with the Mark GER/B21, GER/B23 can also have a Playerlicence for the Upperleage 2012/13.

  • Jeder Spieler mit dem Kennzeichnung GER/B21, GER/B23 kann auch eine Spielerlizenz für die Oberliga 2012/13 bekommen.

Financial Rules - Finanzielle Regeln


  • Every Team accepted not to give out more than 60 % of the Seasonbudget for all Players. If a Player has a rented flat - the Team will not give the money for the Extra-Costs for the flat.
    Jede Mannschaft akzeptiert nicht mehr als 60 % des Saisonetats für alle Spieler auszugeben. Wenn die Spieler eine gemietete Wohnung haben, werden die Mannschaften nichts mehr für die Nebenkosten hinzuzahlen.

Doping



Special Gamesrules - Spezielle Spielregeln

From time 55:00 at the Normalperiod and also at the Overtime or during the Penaltyshooting
Von Zeitpunkt 55:00 in der normalen Spielzeit und auch in der Verlängerung oder in einem Penaltyschiessen
the IIHF-Rule 260 is not in use
wird die IIHF-Regel 260 nicht mehr angewandt
If a Game is not decided after the Normalperiode follows
Ist ein Spiel nach Ablauf der normalen Spielzeit nicht entschieden, folgt
in the Normalround
in der Vorrunde
a Overtime of 5 Minutes. The Game is finished after the Winning Goal. and afterwards a Penaltyshooting
eine Verlängerung von 5 Minuten. Das Spiel ist beendet nach dem Siegestreffer. und anschliessend ein Penaltyschiessen
in the Playoffrounds
in den Playoffrunden
a Overtime of 20 Minutes. The Game is finished after the Winnig Goal. If the game is not the last game of a Playoffround, afterwards a Penaltyshooting
eine Verlängerung von 20 Minuten. Das Spiel ist beendet nach dem Siegestreffer. Wenn das Spiel nicht das letzte Spiel einer Playoffrunde ist, folgt danach ein Penaltyschiessen
If a Game is decided in the Normalround
Ist ein Spiel entschieden in der Vorrunde
after the Normalperiode
nach der normalen Spielzeit
The Winning team gets 3 Points
Die gewinnende Mannschaft erhält 3 Punkte
The Loosing Team 0 Points
Die verlierende Mannschaft erhält 0 Punkte
after the Overtime
nach der Verlängerung
The Winning team gets 2 Points
Die gewinnende Mannschaft erhält 2 Punkte
The Loosing Team get 1 Point
Die verlierende Mannschaft erhält 1 Punkte
after the Penaltyshooting
nach dem Penaltyschiessen
The Winning team gets 2 Points
Die gewinnende Mannschaft erhält 2 Punkte
The Loosing Team get 1 Point
Die verlierende Mannschaft erhält 1 Punkte
In the Overtime of a Game
In der Verlängerung eines Spieles
every team plays with 4 instead of 5 Fieldplayers.
spielt jede Mannschaft mit 4 anstelle von 5 Feldspielern.
After the Games of a Normalround
Nach den Spielen in der Vorrunde
every Players, who gets in two diffrent games one 10 Minute-Penalty, has no allowence to play in the next game.
Nach den Spielen in der Vorrunde ist jeder Spieler, der in zwei verschiedenen Spielen eine 10-Minuten-Strafe bekomme, für das nächste Spiel gesperrt.
A Player of the 2nD Federalleague, who have a Speciallicence for a team of the Upperleague
Ein Spieler der 2. Bundesliga, der eine Förderlizenz für eine Mannschaft der Oberliga hat
get's in a Game a Penalty with a Closingout for one or more games, is automatically closed out for that period the 2nD Federalleague and Upperleague.
in einem Spiel eine Strafe bekommt, die einen Ausschluss für ein oder mehrere Spiele bedeutet, ist automatisch für diesen Zeitraum für die 2. Bundesliga und die Oberliga gesperrt.

Schedule - Spielplan



Teams - Mannschaften

The Team is since 1999/00 in the LeagueBietigheim Steelers
The Team is since 2002/03 in the LeagueLandshut Eissports - Eissport Playingmode Company, Inc - SpielbetriebsgmbH "Landshut Cannibals"
The Team is since 2003/04 in the LeagueSERC 04 Wild Wings Company, Inc - GmbH
at/in Villingen-Schwenningen
The Team is since 2004/05 again in the LeagueEHC "Lausitzer Foxes - Füchse" Playingmodecompany, Inc - SpielbetriebsgmbH
at/in Weisswasser - Weißwasser
The Team is since 2004/05 again in the League
Relegator by sports from the - Sportlicher Absteiger aus der
2nD Federallegue - 2. Bundesliga 2011/12
Fischtown Pinguins Bremerhaven SBG mbH - SBCompany, Inc
The Team is since 2005/06 in the LeagueESCD Playingmode Company, Inc - Spielbetriebs GmbH "Dresden Icelions - Dresdener Eislöwen"
at/in Dresden
The Team is since 2006/07 again in the LeagueIcepirates - Eispiraten Crimmitschau Company, Inc - GmbH
The Team is since 2007/08 in the LeagueEVR Tower Stars Company, Inc - GmbH
at - in Ravensburg
The Team is since 2007/08 again in the LeagueHeilbronn Falcons - Falken Company, Inc - GmbH
The Team is since 2008/09 in the LeagueEC Hannover Indians Company, Inc - GmbH
The Team is since 2009/10 again in the LeagueESV Kaufbeuren "Buron Jokers"
The Team is since 2010/11 in the LeagueStarbulls Rosenheim
The Team is since 2011/12 again in the LeagueSC Riessersee at Garmisch-Partenkirchen

Teams qualifizied by sports for the League
sportlich für die Liga qualifizierte Mannschaften

Champion of - Meister der Upperleague - Oberliga 2011/12 Toelz Lions - Tölzer Löwen
for/für EC Bad Toelz - Tölz
The Responbile decided on financial reasons not to play another season at the Upperleague South
Die Verantwortlichen haben sich aus finanziellen Gründen entschieden eine weitere Saison in der Oberliga Süd zu spielen

official site for the League
offizielle Seite für die Liga


Teamadresslist for 2011/12
Mannschaftsadressenliste für 2011/12


© 1995-2016 German Hockey Home Page